Por primera vez se dió a conocer que también existe “el Instituto Beidu” o el virus que es cooperado con Rusia, son armas bioquímicas puras, pero en realidad es el virus que fue “ensamblado manualmente” mediante SARS y VIH

6

https://gtv.org/video/id=61338d25dc06117c56182aa9

字幕内容:

我们要让你们知道共产党他正在玩什么游戏

Nosotros queremos que sepan a qué juega el PCCh

回来的时候 

Cuando regreses 

你会发现疫苗的事

Te darás cuenta el asunto sobre las vacunas 

很多咱们还没说出来

Muchas cosas que no lo hemos dicho

这疫苗的事, 绝对可不是你们想的

Y este asunto de las vacunas, de seguro no es lo que piensan

你们别过度的讲

No se exageren diciendo

咱就讲现在广泛传播

Ahora hablemos de la transmisión generalizada 

青蒿素几乎是解药

La artemisinina es casi el antídoto 

但别忘了, B-NAB还没出来那个药

Pero no olvides, no han sacado el medicamento B-NAB

还有D-NAB这五种解药

También D-NAB, estos cinco antídotos 

几乎可以肯定的拿到

Casi es seguro que lo podemos obtener 

而且是在我直播之后

Y es luego de mi transmisión en vivo

咱们战友说

Nuestro compañero luchador dijo

七哥你放心, 我可以用生命

Miles, no te prepcupes, puedo prometer con mi vida

这些东西已经在路途当中

Que estas cosas están en el camino 

天不塌, 地不陷, 你就会得到这东西

Si el cielo no cae, el suelo no se derrumba, obtendrás estas cosas

所以我才敢发推特说, 发盖特才说

Por eso, me atreví a postear esta noticia en Twitter y en Gettr

兄弟姊妹们, 我再告诉你

Hermanos y hermanas, déjame decirles

这个疫苗和这个冠状病毒

Esta vacuna y el COVID-19

谁都挡不住真相会出来

Nadie puede evitar que la verdad se manifieste 

你不要有任何沮丧

No te frustres

一定新中国联邦人会拯救这个世界

Seguramente, las personas del Nuevo Estado Federal de China podrán salvar a este mundo

我原来我一直,就是有了这解药我一下子

En realidad yo he estado, es decir, cuando supe de este antídoto

我心脏就“嘟嘟”就真的不行了

Mi corazón latía muy rápido y no podía más

我就出去抽烟,连着抽了四根雪茄

Entonces, salí a fumar, fumé cuatro cigarros puro seguidamente

把我抽得好几次迷迷糊糊的

Y de tanto fumar, ya me sentía aturdido 

就是抽的我直晕,你知道吗?

Y mareado, ¿sabes?

我很少抽雪茄抽晕

Raramente me mareaba por fumar un puro 

我这已变成雪茄的身体了

Ya que me he convertido en un cuerpo de cigarro puro 

还长时间没睡觉

Y tenía mucho tiempo sin dormir

吃了四片安眠药也睡不着

Me tomé cuatro pastillas para dormir y no funcionaba

我就是(犹豫)这个解药到底怎么样?

Estaba (dudando) ¿cómo será este antídoto?

我应不应该说?

¿Será que debo decirlo?

威胁我倒不怕

Realmente no temo a las amenazas

就关键(如果)我说了不管用

Sino el punto crucial es si esta cosa no sirve

我的信用还有这到底有多危险?

¿Qué tan peligroso se convertirá mi credibilidad?

更重要的我还担心

Y lo más importante es que también me preocupa

战友当时给我留了一个口儿

El compañero luchador en aquel momento me dijo

我说这个解药是不啥都能解决

Yo dije: este antídoto puede solucionar cualquier virus 

(包括)各种变型?

(Incluyendo) diversas variantes?

他说:

Él respondió:

“七哥,如果有新的病毒放出来,我就不敢说”

“Miles, si descargan nuevos virus, allí si no te puedo prometer”

这让我心里不踏实了

Esto me dejó mucha inseguridad en el corazón

你这(病毒)完了

Este (virus) nos acabará 

(今天)它来个冠状19

(Hoy) viene un COVID-19

它明天又变成另外一个毒咋办呐?

Mañana se convierte en otro virus, ¿cómo haremos?

是吧大卫兄弟?

¿Cierto, hermano David?

人类又一场灾难吗?

¿La humanidad se enfrentará a otro desastre? 

这疫苗灾难再加真的新型病毒

Este caos de virus más un nuevo virus

这叫变异

A esto se le llama mutación

纯新病毒出来咋办呐?

Si aparece un nuevo virus, ¿qué haremos?

不叫冠状病毒叫其他的什么

Si no se llama COVID-19, ¿a qué nombre se le pone?

叫SARS-V呀?

¿Le llamamos SARS-V? 

还有什么北沙漠呀?

¿Qué otro desierto del norte hay?

这种病毒出来怎么办呐?

¿Qué haremos si aparece este tipo de virus?

结果是他告诉我说:“这么说吧七哥

Resulta ser, él me dijo: “déjame decirte, Miles

共产党绝对也不可能它也不敢再这么弄了”

El PCCh de seguro y además es imposible que vuelva a hacer lo mismo

为什么?

¿Por qué?

他说现在全世界对病毒极为敏感

Él dijo que ahora todo el mundo está muy sensible con respecto al virus

就武毒所的这点东西它基本都用了

Prácticamente utilizó todas las cosas del Instituto Wudu (Laboratorio de Wuhan)

它再亮那就亮纯粹的就是北毒所—北青实验室的

No importa lo brillante que sea, el más puro y brilloso es el Instituto Beidu – El Laboratorio Beiqing 

北毒那就直接是武器了

Beidu ya es un arma 

它不在乎你

A él no le interesa

我还搞什么蝙蝠什么这那又穿山甲的

Qué estoy haciendo con los murciélagos o los pangolines

那就是谁看都知道就是纯粹的生化武器了

Cualquiera ve eso ya sabe que eso es un arma bioquímico puro

再一个就是俄罗斯跟他们搞的那些东西了

Lo otro son las cosas que ellos han hecho con Rusia 

那这个世界就乱了

De esta forma, el mundo estará en caos

那就不用解药了

Ya no se necesita los antídotos 

直接开战了就

De una vez se inician las guerras 

另外一个,他说这个冠状病毒里面

Otra cosa, él dijo que dentro de este COVID-19

是个科学家是个医生都知道这是生化病毒起源

Cualquier científico o doctor sabe que este es el origen de un virus bioquímico

你不用再扯着门子跟他喊去了

No necesitas reclamarles nada 

我说为什么呀?

Yo pregunté ¿por qué?

他说:“但凡有点医疗常识的(知道)这就是艾滋病

Él respondió: “cualquiera que tenga algo de conocimiento médico (sabe) que esto es VIH”

这就是当年的SARS病毒

Este es el virus de SARS en ese entonces

艾滋病和SARS不可能出现在(同)一个载体上

El VIH y SARS es imposible aparecer en el (mismo) portador

它一定是人做的

Esto seguro es hecho por las personas 

它不仅仅是一个增强那么简单

Eso no es simplemente un refuerzo nada más 

它是完全组装出的病毒

Es un virus totalmente ensamblado

这是为什么打了疫苗以后有一个好的反应

Este es el por qué luego de inyectarse la vacuna se manifiesta un efecto positivo 

然后马上成了传染病毒

E inmediatamente se convierte en un virus contagioso

他说:“你不可能一个疫苗干掉所有的病毒

Él dijo: “es imposible destruir todos los virus con una sola vacuna

打了疫苗的身体就成为了战场

El cuerpo luego de haberse inyectado la vacuna se transforma en un campo de guerra

最后你一定会死掉” 

Y al final morirás”

_______________________________

原视频网址: https://gettr.com/post/p9ra53acc0

西听校:洛杉矶盘古农场- 霙霙(文霙)
翻译:洛杉矶盘古农场- 小文萱
翻译终校:洛杉矶盘古农场- 霙霙(文霙)
字幕+视频制作:洛杉矶盘古农场-天涯行
审片:洛杉矶盘古农场-银龙

Loading...